Alex | ει γαρ α κατελυσα ταυτα παλιν οικοδομω παραβατην εμαυτον συνιστανω
|
ASV | For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a transgressor.
|
BE | For if I put up again those things which I gave to destruction, I am seen to be a wrongdoer.
|
Byz | ει γαρ α κατελυσα ταυτα παλιν οικοδομω παραβατην εμαυτον συνιστημι
|
Darby | For if the things I have thrown down, these I build again, I constitute myself a transgressor.
|
ELB05 | Denn wenn ich das, was ich abgebrochen habe, wiederum aufbaue, so stelle ich mich selbst als Übertreter dar.
|
LSG | Car, si je rebâtis les choses que j'ai détruites, je me constitue moi-même un transgresseur,
|
Pesh | ܐܢ ܓܝܪ ܠܐܝܠܝܢ ܕܤܬܪܬ ܬܘܒ ܠܗܝܢ ܒܢܐ ܐܢܐ ܚܘܝܬ ܥܠ ܢܦܫܝ ܕܥܒܪ ܥܠ ܦܘܩܕܢܐ ܐܢܐ ܀
|
Sch | Denn wenn ich das, was ich niedergerissen habe, wieder aufbaue, so stelle ich mich selbst als Übertreter hin.
|
Web | For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
|
Weym | Why, if I am now rebuilding that structure of sin which I had demolished, I am thereby constituting myself a transgressor;
|